xô đẩy
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To jostle; to push and shove: The primary meaning of "xô đẩy" is to push roughly against others, typically in a crowded or chaotic situation where people are moving against each other.
- To shove; to push: It can describe a single, rough pushing action.
- To force; to drive; to push (figuratively): In an extended, figurative sense, "xô đẩy" means to compel or drive someone into an unfavorable situation or circumstance.
Usage Examples
- Verb (Physical):
- Đám đông xô đẩy nhau để vào cửa. (The crowd jostled each other to get through the door.)
- Đừng xô đẩy trên cầu thang, rất nguy hiểm. (Don't push and shove on the stairs; it's very dangerous.)
- Verb (Figurative):
- Hoàn cảnh khó khăn đã xô đẩy anh ta phạm tội. (Difficult circumstances drove him to commit a crime.)
- Cô ấy cảm thấy bị xô đẩy vào một cuộc hôn nhân không mong muốn. (She felt pushed into an unwanted marriage.)
Advanced Usage
- The word often implies a lack of control, chaos, or external pressure, whether physical or metaphorical.
- It is frequently used in its passive form "bị xô đẩy" (to be pushed/forced) to emphasize the subject's victimhood or lack of agency in a situation.
Variants and Related Words
- Xô (v): to push, to shove. Often implies a stronger, more singular action than "xô đẩy".
- Nó xô ngã cái bàn. (He shoved the table over.)
- Đẩy (v): to push. Can be gentler or more mechanical than "xô".
- Đẩy cửa vào. (Push the door open.)
- Chen lấn, xô đẩy (phrase): to jostle and elbow one's way; a common phrase describing chaotic crowd movement.
Synonyms
- Jostle: to push roughly against someone in a crowd.
- Shove: to push someone or something forcefully.
- Drive / Force: to compel someone to do something.
Related Idioms
- Xô đẩy số phận: to be at the mercy of fate; to be pushed around by destiny.
- Anh ấy không có kế hoạch, chỉ biết xô đẩy số phận. (He has no plan, just lets himself be pushed around by fate.)